š„ Poster War in Bengaluru! Telugu vs Kannada Clash Over āVeera Malluā š¬
- MediaFx

- Jul 24
- 2 min read
TL;DR:Ā A routine promo for Pawan Kalyanās Hari Hara Veera MalluĀ in Bengaluru took a nationalālevel turn when Kannada activists ripped down large Teluguāonly posters before release day. The clash over language sparked heated debate, fans defended the film, and itās trending globally. š„š£ļø

šÆ What Exactly Went Down?
On July 23, 2025, a Bengaluru theatre decked out in giant Veera MalluĀ banners ā all in Telugu with zero Kannada text. This triggered a group of local language activists who stormed in and tore them down, demanding Kannada representation.
Videos went viral, showing activists with Kannada flags ripping posters midācelebration. One protester allegedly demanded ā¹1 lakh fine, though that detail remains unverified.
š Why the Rage?
Activists argue that in Karnataka, film promos should include the local language. They claim this isnāt activismāitās about respecting Kannada.
Fans fire back: Tamil and Malayalam films never faced such backlash in Bengaluru. This sudden outrage is being questioned as possibly politically motivated.
š£ Fan & Social Media Blowback
Telugu fans are outraged, calling the act disrespectful and unprecedented. Theyāre pointing out linguistic bias:
āThey want show in Kannada not in Telugu as it is Kannada landāāHeās saying itās Kannada land and it should be in Kannadaā
Celebrities backed the film? Not yet, but fannets are defending Pawan Kalyan vigorously.
š„ Filmās On! And Performances?
Hari Hara Veera MalluĀ released on July 24, 2025. Paid premieres saw strong response, and keeping the hype alive, the film is earning big.
Box office:Ā ā¹11.12āÆcr on DayāÆ1 across India, with Telangana & AP leading.
Critical chatter:Ā Mixed. Applause for Pawanās action, MM Keeravaniās music, but some slam the weak VFX and choppy storytelling.
š Why This Matters
Indiaās film market thrives on linguistic prideāfrom Karnataka to Kerala to Tamil Nadu. This flareāup reflects how regional identities still wield major influence.
This twist during cinema promotions shows how language politics can hijack film culture and fun.
ā MediaFx POV (from the peopleās perspective)
We back cultural unity and the right for all languages to shine. But rolling into cinemas to rip down posters? Thatās not respectāitās intimidation. šÆ Why penalize fans for enjoying cinema? Let their passion speak, not peel posters. We believe in equality: every state deserves its voice, but not by silencing others or disrupting unity. Let films be bridges, not battlefields.
šāāļø What Do You Think?
Drop your thoughts in the comments:
Should language representation be mandatory in promos?
Did the activists cross a line? Or was it their duty?We want your takeāpeoplesā voice matters most! š£ļøš













































